Давайте проведем небольшой тест. Какие ассоциации вызывает у вас слово «хакер?».
способных
членов СиП в TMRC. Ребята из СиП относились к категории людей, которые вполне
могли потратить свое субботнее время на визиты в свалку‑магазин Эли
Хеффрона в Соммервилле. Там они выпрашивали запчасти, а затем проводили многие
часы, лежа на спине на небольших досках с маленькими колесиками, которые они
называли «банками» (bunkies), и при помощи которых они добирались до особо
сложных мест в коммутационной системе. Они могли потратить целую ночь,
нелегально подключаясь к телефонной линии между TMRC и Восточным Кампусом. Они
играли технологиями как игрушками на детской площадке. Основные члены клуба
могли зависать в нем на многие часы; постоянно улучшая Систему, споря по поводу
того, что должно быть следующим шагом или разрабатывая свой собственный жаргон,
который казался абсолютно непонятным тому, кто мог бы случайно наткнуться на
этих фанатичных тинейджеров, одетых в поношенные рубашки с коротким рукавом и
карандашами в карманах, в штанах из бумажного твила[2], и, всегда с бутылкой Кока‑колы
в одной руке. TMRC купила свою собственную машину по розливу Кока‑Колы за
умопомрачительную по тем временам сумму в $165; но при цене пять центов за
бутылку все издержки были покрыты через три месяца. Чтобы сделать продажу еще
более удобной, Сандерс построил для покупателей Кока‑Колы автомат для
размена монет, который потом использовался еще в течение десяти лет. Когда
какая‑то часть оборудования не работала, это было «losing»; когда часть
оборудования выходила из строя, ее называли «munged»[3]; два стола в углу комнаты
назывались не офисом, а «орифисом»[4];
того, кто настаивал на учебе, называли «тулзой» (tool); мусор назывался
«крафтом» (cruft); а разрабатываемый проект или изделие, создаваемое не только
для достижения некоторой конструктивной цели, но и для того, чтобы оттянуться и
получить простое удовольствие от собственно процесса, назывался «хаком» (hack).
Последний термин, возможно, был древним жаргонным словом в МТИ. Слово «хак»
долго использовалось для описания озорных студенческих шуток, которые студенты
МТИ регулярно придумывали: например, покрытие отражающей фольгой купола,
который возвышался над университетским городком. Но при его использовании в
TMRC, подразумевалось серьезное уважение к обсуждаемому предмету разговора. Кто‑нибудь
мог назвать хитрое соединение между двумя реле «просто хаком», тем не менее,
все понимали что, для того, чтобы это было действительно хаком, работа должна
содержать новшество, иметь стиль, и должна быть проделана с технической
виртуозностью.
Даже если кто‑то самоуничижительно говорил, что он
«хакерил Систему» (подразумевая, что он по своему разумению, делал это также
безыскусно, как человек, держащий в руках топор, колет дрова), весьма
существенным признавалось мастерство, с которым на самом деле это все было
проделано.
Дата публикации: 30 Октября, 2010 Автор: Леви С. Прочитано: 3995 раз
Предлагаемая вашему вниманию книга задумывалась не как практическое руководство по веб-дизайну, а скорее как учебник общего дизайна на частном материале веб-сайтов.
С появлением высокопроизводительных серверов, сетевого оборудования и высокоскоростных каналов связи стала реальностью организация на основе ПК корпоративных вычислительных сетей.